Lengua Muerta

Lengua Muerta

lengua-muerta

Imagen de 80grados

Se conoce como lengua muerta a un idioma, como el latín, que no es aprendido como lengua materna por una comunidad de hablantes. En otras palabras, si un idioma no tiene hablantes nativos y no se usa activamente en ninguna comunidad, enfrenta la “muerte” o solo se utiliza en determinadas ocasiones como segunda lengua, lengua clásica o lengua litúrgica.

Los casos más conocidos son el latín, el griego clásico y el sánscrito, pero en realidad la lista asciende a cientos o incluso miles de lenguas muertas en todo el mundo. La desaparición de un idioma se puede deber a muchas causas: un violento proceso de colonización, una enfermedad o desastre natural que acaba con toda una población, la presión económica ysocial de un idioma sobre otro, una transformación lingüística que cambia prácticamente toda su estructura, entre otros factores.

Actualmente, hay unas 6.000 lenguas vivas (usadas como lengua materna) pero se estima que cerca del 90% de estas desaparecerán en los próximos siglos. Entre los idiomas “moribundos” predominan muchas lenguas indígenas americanas, en riesgo de extinción por el reducido número de hablantes y la influencia de otros idiomas más populares. El proyecto Atlas de la UNESCO muestra cifras contundentes de las lenguas muertas y en peligro del mundo:  http://www.unesco.org/culture/languages-atlas/index.php?hl=es&page=atlasmap

No obstante, también existe el caso de algunas lenguas que han sido revitalizadas. Por ejemplo, los movimientos sionistas del siglo XIX “revivieron” al hebreo como lengua oficial de Israel, o en Finlandia se instauró el finlandés como lengua oficial junto al sueco. El latín por su connotación prestigiosa, todavía se utiliza en la iglesia católica y en muchos contextos médicos y académicos. El vasco, el irlandés, el bretón o el córnico también hacen parte de este grupo de idiomas que han “renacido de las cenizas”.

El estudio de las lenguas muertas no es solo un arrebato de nostalgia o una simple fascinación por la literatura antigua (¡que es muy valiosa!), es importante para entender la historia de nuestras sociedades pasadas y su relación con el mundo. Además, aprender un idioma como el latín, te dará las bases para entender el francés, el español, el italiano, el portugués, el rumano, el gallego, el catalán, entre otras lenguas romances menos conocidas.

Actualmente existen diversas iniciativas para preservar los idiomas en peligro de extinción. Por ejemplo, en Colombia el proyecto “En mi idioma” busca preservar algunas lenguas nativas para conservar las identidades indígenas, mediante el uso de las tecnologías de la información. En este proyecto están vinculados los Nasa, los Misak, los Motilón Barí, los EmberaChamí, los Kichwa y los Wayuu. 

En los siguientes enlaces encontrarás más información sobre las lenguas muertas ¡e incluso podrás escuchar cómo sonaban algunos de estos idiomas en el pasado!

http://actualidad.rt.com/cultura/view/107059-idioma-sonar-lengua-muerta-escuchar

http://www.buzzfeed.com/jessicamisener/the-10-coolest-dead-languages

Daniela Ramírez

Editora ESL – Estudios Internacionales

 

 

 

Comments

comments